FASHION NEWS / EMMANUEL ALT, EDITOR IN CHIEF VOGUE PARIS



Emmanuelle Alt was appointed editor in chief of Vogue Paris, announced Romatet Xavier , President of Conde Nast France. Cette nomination fait suite au départ de Carine Roitfeld et sera effective au 1er février 2011. This appointment follows the departure of Carine Roitfeld and will be effective from 1 February 2011. Styliste et rédactrice de mode au talent reconnu et respecté internationalement, Emmanuelle Alt était depuis 10 ans rédactrice en chef mode de Vogue Paris . Stylist and fashion editor for talent is recognized and respected internationally, Emmanuelle Alt 10 years was fashion editor of Vogue Paris. Emmanuelle a effectué toute sa carrière dans la mode où après plusieurs années de collaboration pour ELLE et de nombreux magazines féminins, elle devient en 1993 rédactrice en chef mode du magazine 20 ans. Emma has spent his entire career in fashion where after several years of collaboration in IT and many women's magazines, in 1993 she became fashion editor of the magazine 20 years. Elle occupe les mêmes fonctions pour le magazine Mixte à partir de 1998 et rejoint Vogue Paris en 2000. She holds the same position for the magazine Mixed from 1998 and joined Vogue in Paris in 2000. « Vogue Paris se porte très bien et je souhaitais confier la rédaction en chef à quelqu'un qui puisse assurer une certaine continuité tout en apportant un souffle nouveau » déclare Xavier Romatet . «Emmanuelle a toutes les qualités professionnelles et personnelles requises pour continuer à faire de Vogue Paris le leader mondial référent des magazines de mode. Vogue Paris doit être une aventure collective passionnée où les regards les plus créatifs et les plus divers sur la mode, la beauté, s'expriment grâce à la collaboration des plus grands photographes et stylistes qu'Emmanuelle connait parfaitement. Vogue Paris is doing very well and I wanted to entrust the editorship to someone who can provide continuity while bringing new life, "said Xavier Romatet. "Emmanuelle all professional and personal qualities needed to continue to Vogue Paris referent of the world's leading fashion magazines. Vogue Paris must be a collective venture in which the passionate glances of the most creative and most diverse on fashion, beauty, expressed through the collaboration of the greatest photographers and stylists Emmanuelle very familiar. Je lui fais totalement confiance pour incarner et diriger cette marque exigeante et prestigieuse et la faire vivre dans toutes ses dimensions y compris celle du développement digital » ajoute Xavier Romatet . Emmanuelle Alt se consacrera dorénavant de façon totalement exclusive à ses nouvelles fonctions. I give him full confidence and lead to embody this demanding and prestigious brand and make it live in all its dimensions, including that of digital development, "added Xavier Romatet . Emmanuelle Alt is now so totally devoted exclusively to his new position.



« C'est un très grand honneur pour moi, mais aussi un grand plaisir d'arriver à la tête de Vogue Paris que je connais très bien » déclare Emmanuelle Alt « en travaillant avec des équipes très talentueuses, je vais m'attacher à développer le potentiel incroyable de Vogue Paris » ajoute-t-elle. "It's a great honor for me, but also a great pleasure to get to the head of Vogue Paris that I know very well," said Emmanuelle Alt "while working with very talented teams, I will try to develop the incredible potential of Vogue Paris, "she adds. Emmanuelle travaillera en étroite collaboration avec Olivier Lalanne , rédacteur en chef adjoint de Vogue Paris dont le champ de responsabilités est élargi. Olivier Lalanne assurera seul la direction éditoriale du magazine Vogue Hommes International . Emma will work closely with Olivier Lalanne , deputy editor of Vogue Paris whose scope of responsibilities is widened. Olivier Lalanne ensure only the editorship of Vogue Hommes International.





http://i4.photobucket.com/albums/y110/Keica/style.jpg





No comments:

Post a Comment